Ne troverete tante online come questa, ma fate caso a i particolari, non sono tutte uguali!
Ispirata alle linee curve di una nave da crociera. La sedia ha un poggiapiedi integrato che si ripiega facilmente quando non viene utilizzato.
La sedia a sdraio Steamer è realizzata in teak di alta qualità, un’espressione pulita e leggera con funzionalità e comfort all’avanguardia di questo archetipo nordico.
Completa questo prodotto con il suo cuscino!
.
In ordine da sinistra verso destra: Marine – Papyrus – Garden yellow stripes – Sea blue stripes.
.
In ordine da sinistra verso destra: Charcoal – White – Ash.
Il cuscino per sedia a sdraio è realizzato su misura per la sedia a sdraio Steamer in legno. La parte superiore è progettata con un’altezza inserita e due cinturini in velcro, mantenendo il cuscino in posizione. In grado di resistere al vento e alle intemperie, i tessuti dei rivestimenti sono estremamente resistenti ai colori e alla luce, nonché idrorepellenti e antimacchia e persino resistenti alla muffa. Il cuscino si asciuga in modo eccezionalmente rapido, anche dopo un forte acquazzone, poiché la schiuma ha una struttura a celle aperte che consente il passaggio sia dell’acqua che dell’aria. La schiuma fornisce una consistenza solida e confortevole che rimane la stessa anno dopo anno.
Sedia sdraio da giardino in legno di teak.
Progettata da Stine Weigelt
Between Lines Deck Chair ti riporta con i piedi per terra in una prospettiva dove tutto sembra più tranquillo. Una sedia a sdraio classica dal semplice look scandinavo.
La sedia a sdraio B.L.D.C. è realizzata in teak di alta qualità, un’espressione pulita e leggera con funzionalità e comfort all’avanguardia.
Completa questo prodotto con:
Il suo sgabello poggiapiedi in teak modello: Between Lines Deck Stool.
Il suo cuscino impermeabile, disponibile in vari colori, modello: Between Lines Deck Chair Cushion.
Between Lines Deck Stool.
funge da estensione della sedia a sdraio Between Lines. Un classico sgabello da ponte con un semplice look scandinavo ed è realizzato in teak di alta qualità, un’espressione pulita e leggera con funzionalità e comfort.
Between Lines Deck Chair Cushion.
.
In ordine da sinistra verso destra: Dark Grey – Light Grey – Navy Blue – Yellow and white stripes – Dark white.
Progettato da Stine Weigelt
Aggiungi una dimensione extra di comfort alla tua sedia a sdraio Between Lines con questo cuscino su misura che si lega facilmente al sedile.
Le 17 pieghe del design dei cuscini si ispirano alla costruzione di un ponte sospeso in legno.
In grado di resistere al vento e alle intemperie, i tessuti dei rivestimenti sono certificati Oeko-Tex ed estremamente resistenti ai colori e alla luce, nonché idrorepellenti e antimacchia e persino resistenti alla muffa.
Il cuscino si asciuga in modo eccezionalmente rapido, anche dopo un forte acquazzone, poiché la schiuma ha una struttura a celle aperte che consente il passaggio sia dell’acqua che dell’aria.
La schiuma fornisce una consistenza solida e confortevole che rimane la stessa anno dopo anno.
Si prega di notare la versione diversa per il mercato del Regno Unito.
Più sottile del pensiero
…le sedie regista ovunque!
We are setting up the pages dedicated to the individual articles. For more information write to us or contact us via WhatsApp.
Wir richten die Seiten für die einzelnen Artikel ein. Für weitere Informationen schreiben Sie uns oder kontaktieren Sie uns über WhatsApp.
Vi opretter siderne dedikeret til de enkelte artikler. For mere information, skriv til os eller kontakt os via WhatsApp.
The melamine tableware on this page is produced by "Marine Business".
Das Melamingeschirr auf dieser Seite wird von "Marine Business" hergestellt.
Melamin-bordserviet på denne side er produceret af "Marine Business".
POSACENERE ANTI VENTO PER USO IN ESTERNO.
Grande varietà di modelli dai distinti colori e tessuti per i posacenere da esterno.
Questi pratici oggetti dispongono di un peso alla base che li rende molto stabili, impedisce che scivolino con il movimento dell’imbarcazione, ideali quindi come accessorio nautico.
Inoltre dispongono di un tappo in acciaio inossidabile per agevolare l’entrata della cenere all’interno che al tempo stesso impedisce che fuoriesca sporcando la superficie della tavola.
Sono fabbricati in pelle o similpelle scamosciata.
Scegliete il modello ideale per il Vostro giardino o la Vostra imbarcazione!
ø11,5 cm – H. 9cm
Product by: Marine Business
WINDPROOF ASHTRAY FOR OUTDOOR USE.
Great variety of models with different colors and fabrics for outdoor ashtrays. These practical objects have a weight at the base that makes them very stable, prevents them from slipping with the movement of the boat, therefore ideal as a nautical accessory.They also have a stainless steel cap to facilitate the entry of the ash inside which at the same time prevents it from escaping dirtying the surface of the table.They are made of leather or suede imitation leather.Choose the ideal model for your garden or your boat!
WINDFESTER Aschenbecher für den Außenbereich.
Große Auswahl an Modellen mit verschiedenen Farben und Stoffen für Aschenbecher im Freien.Diese praktischen Gegenstände haben an der Basis ein Gewicht, das sie sehr stabil macht und ein Verrutschen bei der Bewegung des Bootes verhindert. Sie eignen sich daher ideal als nautisches Zubehör.Sie haben auch eine Edelstahlkappe, um das Eindringen der Asche in das Innere zu erleichtern, die gleichzeitig verhindert, dass sie austritt und die Oberfläche des Tisches verschmutzt.Sie bestehen aus Leder oder Wildlederimitat.Wählen Sie das ideale Modell für Ihren Garten oder Ihr Boot!
WINDPROOF ASHTRAY TIL UDENDORS ANVENDELSE.
Stort udvalg af modeller med forskellige farver og stoffer til udendørs askebægre.Disse praktiske genstande har en vægt ved bunden, der gør dem meget stabile, forhindrer dem i at glide med bådens bevægelse, derfor ideelle som et nautisk tilbehør.De har også en rustfri stålhætte, der letter indtrængen af asken indeni, hvilket samtidig forhindrer den i at undgå at snavse overfladen af bordet.De er lavet af læder eller ruskind imiteret læder.Vælg den ideelle model til din have eller din båd!
Art: 21007
Secchiello per Champagne con supporto anti vento.
Bere una fresca coppa di champagne a bordo con tutto il comfort è possibile.
Grazie al suo supporto, adattabile a tutti i tipi di tavole, il vaso per champagne si può appendere alla tavola, lasciando lo spazio libero per mangiare evitando che la bottiglia cada.
Dim: ø 20 cm – H20 cm Acciaio inossidabile.
Per evitare problemi e punti di ossidazione dovuti all’umidità e alla salsedine, si raccomanda di asciugare bene i pezzi singoli e riporli in un posto asciutto dopo il loro uso.
Art: 21007 and item: 21002 with different dimensions.
Champagne bucket with windproof support. Drinking a cool glass of champagne on board in all comfort is possible. Thanks to its support, adaptable to all types of tables, the champagne jar can be hung on the table, leaving free space for eating and preventing the bottle from falling. Dim: ø 20 cm – H20 cm Stainless steel. To avoid problems and oxidation points due to humidity and saltiness, it is recommended to dry the individual pieces well and store them in a dry place after their use.
Art: 21007 und Artikel: 21002 mit unterschiedlichen Abmessunge
Champagnerkübel mit winddichter Unterstützung. Es ist möglich, bequem an Bord ein kühles Glas Champagner zu trinken. Dank seiner Unterstützung, die an alle Arten von Tischen angepasst werden kann, kann das Champagnerglas an den Tisch gehängt werden, so dass freier Platz zum Essen bleibt und die Flasche nicht herunterfällt. Dim: ø 20 cm – H20 cm Edelstahl. Um Probleme und Oxidationspunkte aufgrund von Feuchtigkeit und Salzigkeit zu vermeiden, wird empfohlen, die einzelnen Teile gut zu trocknen und nach Gebrauch an einem trockenen Ort aufzubewahren.
Art: 21007 og vare: 21002 med forskellige dimensioner.
Champagne spand med vindtæt støtte. At drikke et køligt glas champagne om bord i al komfort er mulig. Takket være sin støtte, der kan tilpasses til alle typer borde, kan champagnekrukken hænges på bordet, hvilket giver fri plads til at spise og forhindre flasken i at falde. Dim: ø 20 cm – H20 cm Rustfrit stål. For at undgå problemer og oxidationspunkter på grund af fugtighed og salthed anbefales det at tørre de enkelte stykker godt og opbevare dem på et tørt sted efter brug.
Art: 21002
Secchiello per Champagne con supporto anti vento.
Bere una fresca coppa di champagne a bordo con tutto il comfort è possibile.
Grazie al suo supporto, adattabile a tutti i tipi di tavole, il vaso per champagne si può appendere alla tavola, lasciando lo spazio libero per mangiare evitando che la bottiglia cada.
Dim: ø 11,5 cm. – H19 cm Acciaio inossidabile.
Per evitare problemi e punti di ossidazione dovuti all’umidità e alla salsedine, si raccomanda di asciugare bene i pezzi singoli e riporli in un posto asciutto dopo il loro uso.
TELI COPRI BARCA ┃ BOAT COVERS
Telone sartoriale per gommoni Covy-Rib
Completo di apertura per un eventuale Roll bar. Tessuto in poliestere 600D ad alta intensità, che puo essere usato anche per traino su carrello fino a 60 km/h.
Fissaggio con velcro e zip. Dotato di due cam cleat per tendere il telone con semplicità. Spessore tessuto 1,05 mm. Water pressure 900WP. Peso tessuto 360 gr/mt2.
Covy-Rib inflatable boat covers
Complete with opening for a roll bar. High-intensity 600D polyester polyester fabric, which can also be used for trolley towing up to 60 km/h.
Velcro and zip fastening. Equipped with two cam cleats for easy tensioning of the tarpaulin. Fabric thickness 1.05 mm. Water pressure 900WP. Fabric weight 360 gr/mt2.
Articolo-Item | Dimensione gommone | Dimensione Telone | ||||
Grigio – Grey | €/pc. | pcs. | Lunghezza cm. | Larghezza cm. | Lunghezza cm. | Larghezza cm. |
O 32 47 500 | 1 | 470/500 | 230 | 600 | 370 | |
O 32 51 530 | 1 | 510/530 | 230 | 660 | 380 | |
O 32 54 560 | 1 | 540/560 | 230 | 700 | 390 | |
O 32 57 590 | 1 | 570/590 | 230 | 730 | 400 | |
O 32 60 630 | 1 | 600/630 | 230 | 760 | 420 | |
O 32 64 670 | 1 | 640/670 | 250 | 790 | 430 | |
O 32 68 710 | 1 | 680/710 | 280 | 840 | 450 | |
O 32 72 750 | 1 | 720/750 | 280 | 870 | 460 | |
O 32 76 790 | 1 | 760/790 | 280 | 910 | 470 | |
O 32 80 830 | 1 | 800/830 | 280 | 950 | 480 | |
O 32 84 870 | 1 | 840/870 | 310 | 1000 | 500 | |
O 32 88 910 | 1 | 880/910 | 310 | 1050 | 510 |
Teli copri barca «Covy Line»
Tessuto poliestere 210D-600D. Oxford. Spessore tessuto 0,15-0,4 mm. Peso materiale 120-200 gr./mt2. PU spalmato argento.
Water pressure 1200 W/P.
Boat covers «Covy Line»
Polyester fabric 210D-600D. Oxford. Fabric thickness 0,15-0,4 mm. Thickness 120-200 gr./mt2. PU silver coating.
Water pressure 1200 W/P.
Articolo-Item Argento-Silver 210 D | Articolo-Item Blu-Blue 600 D | €/pc. | Taglia Size | Lungh. barca For boats L cm. | Lung. gommone Rubber width max cm. | Largh. barca/gommone Boat width max cm. | N. Cinghie Belts | pcs. | kg. |
O 22 36 300 | – | AQUAJET | 300-360 | – | 150 | 7 | 1 | – | |
O 22 22 360 | – | AQUA JET | 300-360 | – | 220 | 7 | 1 | – | |
O 22 16 240 | – | MINI TENDER | – | 160-240 | 135-155 | 6 | 1 | – | |
O 22 24 300 | – | TENDER | – | 240-300 | 135-155 | 6 | 1 | 1,600 | |
O 22 30 360 | – | MAXI TENDER | – | 300-360 | 135-155 | 7 | 1 | 1,950 | |
O 22 21 360 | – | MAXI TENDER | – | 300-360 | 200-220 | 7 | 1 | ||
O 22 18 488 | – | XXS | 427-488 | – | 170-190 | 8 | 1 | 1,750 | |
O 22 22 488 | – | XS | 427-488 | 360-440 | 210-230 | 10 | 1 | 2,400 | |
O 22 23 488 | – | S | 488-564 | 440-490 | 220-240 | 10 | 1 | 2,520 | |
O 22 24 579 | – | M | 518-579 | 490-520 | 225-250 | 10 | 1 | 2,900 | |
O 22 26 610 | – | L | 550-610 | 520-550 | 240-270 | 10 | 1 | 3,050 | |
O 22 29 650 | O 22 58 650 NEW | XL | 580-650 | 550-590 | 270-300 | 10 | 1 | 3,300 | |
– | O 22 38 710 | XXL | 630-710 | 590-640 | 320-370 | 10 | 1 | 4,900 | |
– | O 22 70 780 | MAXI | 700-780 | 640-700 | 330-380 | 10 | 1 | 5,300 | |
– | O 22 80 850 NEW | X MAX | 800-880 | – | 450 | 10 | 1 | – | |
– | O 22 95 100 NEW | XX MAX | 900-1000 | – | 500 | 10 | 1 | – |
Teli copri barca «Covy Lux»
Tessuto poliestere 600D. Oxford Spessore tessuto 1,05 mm. Peso materiale 360 gr./mt2. Spalmatura floccata.
Water pressure 900 W/P.
Boat covers «Covy Lux»
Polyester fabric 600D. Oxford Fabric thickness 1,05 mm. Thickness 360 gr./mt2. Flocking coating.
Water pressure 900 W/P.
Articolo-Item | €/pc. | Taglia Size | Lungh. barca For boats L cm. | Lungh. gommone For rubber L cm. | Largh. barca/gom- mone | N. Cinghie Belts | Colore Colour | pcs. | |
O 42 36 300 | AQUAJET | 300-360 | – | 150 | 6 | Grigio-Grey | 1 | ||
O 42 24 300 | TENDER | – | 240-300 | 135-155 | 6 | Grigio-Grey | 1 | ||
O 42 30 360 | MAXI TENDER | – | 300-360 | 135-155 | 6 | Grigio-Grey | 1 | ||
O 42 22 488 | XS | 427-488 | 360-440 | 210-230 | 8 | Grigio-Grey | 1 |
O 42 24 579 | M | 518-579 | 490-520 | 225-250 | 10 | Grigio-Grey | 1 | ||
O 42 26 610 | L | 550-610 | 520-550 | 240-270 | 10 | Grigio-Grey | 1 | ||
O 42 29 650 | XL | 580-650 | 550-590 | 270-300 | 10 | Grigio-Grey | 1 |
O 42 70 780 | MAXI | 700-780 | 640-700 | 330-380 | 10 | Grigio-Grey | 1 | ||
O 42 80 850 NEW | XMAX | 800-850 | – | 450 | 10 | Grigio-Grey | 1 | ||
O 42 95 100 NEW | XXMAX | 950-1000 | – | 500 | 10 | Grigio-Grey | 1 |